Inicio » Programas

Diccionario de uso del espanyol[Maria Moliner][CDRom]

pelicula Diccionario de uso del espanyol[Maria Moliner][CDRom]

Género: 

Sin categoría

Tamaño: 

236 MB

Fecha: 

29-10-2016

Descargar Diccionario de uso del espanyol[Maria Moliner][CDRom] Torrent

Programas Diccionario de uso del espanyol[Maria Moliner][CDRom]


Para los hispano parlantes, esto es una joyita. La imagen ISO fue hecha en un computadora con AnyDVD instalado, así que la protección anti-pirata debe haber sido eliminada. Por lo menos yo lo instalé sin problemas. Disfrútenlo y pónganlo en buen uso…

Las definiciones del Diccionario de Uso del Español de María Moliner se han hecho famosas por su claridad, precisión y sencillez.

Pero el DUE va mucho más allá. Si busca en él una palabra, junto a su definición podrá encontrar:

* Con qué verbos y con qué preposiciones se suele usar

* Además de los sinónimos, completísimas listas de palabras o frases con significado próximo, (lo que María Moliner llamó “catálogos”)

* Numerosos ejemplos y frases hechas

* Etimología, anotaciones de uso, marcas gramaticales, niveles de empleo

Desde su aparición en 1966-7, estuvo claro que el Diccionario de uso de María Moliner estaba llamado a ocupar un lugar muy importante en las obras sobre nuestra lengua. Sus definiciones mejoraban sensiblemente las que venían siendo habituales en nuestros diccionarios, y huían de la circularidad y de otros vicios lexicográficos. Aportaba sistemáticamente informaciones de construcción y régimen preposicional. A esto se unía la información semántica (o ideológica), que permitía al consultante llegar a localizar palabras antes desconocidas para él: sinónimos, pero también palabras que abarcaban la palabra definida o estaban comprendidas en ella. Todo ello no sólo al nivel de palabra simple, sino de expresiones (“dar vueltas” como equivalente de “girar”). Como buen diccionario “de uso” venía provisto de numerosos ejemplos, llamaba la atención sobre muchas particularidades, y separaba claramente lo habitual de lo anticuado y extraño.

Pero además presentaba, humildemente insertos en su lugar alfabético, ensayos sobre partes de la oración, sintaxis, puntuación u ortografía (muchas de estas páginas fueron durante largo tiempo el mejor trabajo existente sobre el tema). Y no menos importantes fueron decisiones de utilidad evidente, pero ausentes hasta el momento, como introducir el nombre científico de plantas y animales. Nada nuevo, aisladamente, pero una completa revolución aplicado al español, lengua con cierta mala suerte lexicográfica.